Negozio WooCommerce NFCW.nl e Clonable - Scalare rapidamente a livello internazionale
Per anni, NFCW.nl è stato una piattaforma affidabile per tutto ciò che riguarda la tecnologia NFC e i pagamenti senza contatto. Il sito web era in costante crescita nei Paesi Bassi, ma per raggiungere un pubblico più ampio, NFC World voleva espandersi in altri Paesi.
Un sito web multilingue sembrava il passo successivo più logico. In pratica, la gestione di più lingue si è rivelata rapidamente complessa e dispendiosa in termini di tempo.
La crescita internazionale si basa sulla scalabilità
"Ci siamo accorti che c'era molta richiesta a livello internazionale, ma scalare il nostro webshop si è rivelato più difficile del previsto", dice Emiel Wessels di NFC World.
Per la prima espansione internazionale, il team ha adottato un approccio manuale con Polylang. Traducevano le pagine, regolavano le impostazioni tecniche e reimplementavano le modifiche per ogni lingua. Ben presto, però, i contenuti si sono discostati. Le nuove pagine non apparivano in tutte le lingue e la manutenzione richiedeva sempre più tempo.

La sfida: più mercati, nessuna panoramica
Il team lavorava su più lingue e mercati, ma non disponeva di un sistema centrale per gestire tutto.
Gli aggiornamenti sono stati implementati in diversi punti
Contenuti diversi per lingua
Le nuove pagine dovevano essere aggiunte manualmente
La manutenzione stava diventando sempre più lunga
Con l'aumento del numero di Paesi, la complessità è aumentata. Il team doveva apportare sempre le stesse modifiche, perdendo la visione d'insieme.
Guarda il clone inglese: NFCW-shop.com
La svolta: un flusso di lavoro centrale per tutti i Paesi
NFC World ha riprogettato l'espansione internazionale con Clonable. Nel farlo, un flusso di lavoro centrale è fondamentale. Gli aggiornamenti vengono implementati una sola volta, dopodiché tutte le lingue e i mercati vengono mantenuti automaticamente sincronizzati. Le nuove pagine appaiono immediatamente in ogni estensione linguistica.
"L'espansione internazionale ci portava via molto tempo. Ora lo facciamo rapidamente e in modo controllato", dice Emiel. Il team gestisce il webshop da un'unica postazione e, se necessario, lo adatta al mercato.

Un approccio pratico che si è dimostrato scalabile
Il team ha affrontato il passaggio in fasi successive. In primo luogo, hanno configurato completamente un'estensione linguistica e testato tutte le impostazioni. Poi hanno sviluppato un metodo di lavoro fisso per i nuovi mercati, compresa una lista di controllo per la verifica e la consegna.
Hanno utilizzato questa lista di controllo, tra l'altro, per:
impostazione della misurabilità
controllo dei blocchi di revisione
test di moduli e ricatture
Impostazione dei costi di spedizione e dei tempi di consegna
ordini di prova
Una volta messo a punto questo metodo di lavoro, l'azienda ha potuto espandersi in diversi Paesi di seguito senza dover ricostruire il processo ogni volta.
"Ora abbiamo una tabella di marcia. Si tratta di testare, ottimizzare e poi scalare", dice Emiel.
I contenuti rimangono sincronizzati, con spazio per la localizzazione
Durante il processo, hanno lavorato con centinaia di pagine per lingua. Per mantenere il tutto gestibile, hanno combinato la tecnologia con l'ottimizzazione manuale:
AI per le prime traduzioni
Una struttura SEO fissa
ottimizzazione manuale
controllo da parte di madrelingua
In questo modo i contenuti rimangono coerenti, lasciando spazio alle differenze locali.
Per le versioni .com e .fr, abbiamo iniziato a lavorare con Clonable. Nel giro di mezza giornata, una nuova versione linguistica era già disponibile.
Emiel Wessels
Il risultato: meno lavoro manuale e più visione d'insieme
Soprattutto, il nuovo modo di lavorare ha cambiato il tempo che il team dedica alla gestione. Il numero di operazioni manuali è diminuito in modo significativo. Non hanno più dovuto apportare modifiche per ogni lingua e hanno mantenuto una migliore visione d'insieme di tutti i mercati.
"Questa automazione ci ha fatto risparmiare circa 1.500 ore rispetto al nostro vecchio modo di lavorare", afferma Emiel. Ciò equivale a circa 35.000 euro di costi risparmiati. Tempo che ora il team non spende più in lavori ripetitivi.
Anche voi state crescendo a livello internazionale senza ulteriori complessità?
Lavorate con più lingue o mercati e vi accorgete che la loro gestione richiede sempre più tempo? Con Clonable , potete configurare i siti web internazionali come un unico sistema, con un unico flusso di lavoro centrale.
Programmate una demo e scoprite come funzionaAscolta il podcast"Ecco come NFCW è passata da 230.000 euro a 500.000 euro di fatturato in un anno".